Tillgänglig Kultur

Ett projekt som hjälper arrangörer inom kultur- och evenemangssektorn att möta framtidens krav på tillgänglighet – och samtidigt skapa nya möjligheter.

Realtidsundertexter och flerspråkig översättning

Vi gör det enkelt att erbjuda real­tids­undertexter direkt till publikens smartphones. Tjänsten kan även översätta undertexterna till flera språk, vilket öppnar dörrar för internationella gäster och ökar räckvidden för varje evenemang.

För arrangörer innebär detta:

  • Inkludering: Gör evenemang tillgängliga för personer med hörselnedsättning, synnedsättning och språkbarriärer.
  • Enkelhet: Installera våran klient och ni får direkt åtkomst till undertexter.
  • Flexibilitet: Passar för teater, opera, musikaler, shower, museer och mer.
  • Varumärkesvärde: Stärk ert rykte som en inkluderande och framtidssäker aktör.

Med Tillgänglig Kultur får ni inte bara en teknisk lösning – ni får ett verktyg för att skapa större, mer inkluderande och hållbara publikupplevelser.

Tjänster inom Tillgänglig Kultur

Vad projektet erbjuder

Realtids­undertexter

Gör föreställningar, konserter och opera tillgängliga med undertexter.

Flerspråkig översättning

Öppna upp era evenemang för en internationell publik. Undertexterna kan översättas till 20+ språk.

Manuskript extraktion

AI extraherade manuskript till undertext fil.

Enkel drift för arrangörer

Enkel klient installation därefter sköter systemet sig självt.

Användningsområden

Var Tillgänglig Kultur kan användas

Teater och opera

Gör föreställningar tillgängliga med realtidsundertexter och översättning direkt till publikens smartphones.

Konserter och festivaler

Öppna upp evenemang för en bredare publik med flerspråkig översättning i realtid.

Konferenser och tal

Gör presentationer och diskussioner tillgängliga för alla deltagare, oavsett språk eller hörselnedsättning.

Museer och utställningar

Förbättra tillgängligheten för besökare med olika behov och språk.

Kontakta oss för mer information